Vexo na edición de onte da Voz de Galicia un artigo que fala dun diccionario enciclopédico galego das TIC que van implantar, está promovido polo COETG e o seu responsable vai ser Xavier Alcalá, seica vai ser un portal web, pero non encontrei por ningures ese portal web. Buscando un pouco máis vexo que a cousa xa está recollida en varios sitios,e atopo que o proxecto estará feito dentro de tres anos
Coido que esta iniciativa é moi necesaria e máis cando vexo que para falar dun firewall se o fago en galego teño que dicir devesa, palabra que nin sequera coñecía na súa acepción do diccionario da real academia galega:
A ver no que queda a cousa
Coido que esta iniciativa é moi necesaria e máis cando vexo que para falar dun firewall se o fago en galego teño que dicir devesa, palabra que nin sequera coñecía na súa acepción do diccionario da real academia galega:
Terreo extenso, poboado de árbores non moi mestas, normalmente valado ou cercado e dedicado ó pastoreo. Cortaron as últimas faias que quedaban na devesa.
A ver no que queda a cousa
No hay comentarios:
Publicar un comentario